Von den deutschen Pflanzennamen

Abstract

Es soll einmal von den deutschen Pflanzennamen die Rede sein, also von etwas Bescheidenem, aber vielleicht doch nicht so ganz Unwichtigem: geben doch in manchen floristischen Arbeiten die Autoren neben den lateinischen Namen noch die deutschen an, gelegentlich sogar an erster Stelle: dies selbst Autoren von grösseren Floren (Rothmaler, Exkursionsflora von Deutschland; Oberdorfer, Exkursionsflora für Süddeutschland) – womit angedeutet sei, dass der Sache sicherlich eine gewisse Bedeutung zukommt.

Auch hat der Schreibende, seitdem er (8. Aufl. 1957) die Binzsche Flora übernommen hat, in diesem Werk fortwährend, von Auflage zu Auflage, deutsche Pflanzennamen abgeändert (und in der demnächst erscheinenden 13. Auflage werden es nochmals manche sein), sodass er es angemessen findet, einmal zu sagen, nach welchen Grundsätzen er bei diesen Verbesserungen vorgegangen ist: er glaubt dies den Benützern des Werkes eigentlich schuldig zu sein.

Zunächst sei bemerkt, dass die Art und Weise, wie die deutschen Pflanzennamen in der Schinz-Kellerschen Flora (1909, 1923) gehandhabt werden, nicht befriedigen kann. Es ist denn auch August Binz, als er seine «Schul- und Exkursionsflora» verfasste (erschienen erstmals 1920), diesem Werk in der Behandlung der deutschen Namen nur bedingt gefolgt. Binz hat aber seinerseits bei der Wahl der deutschen Pflanzennamen nicht immer eine glückliche Hand gehabt.

https://doi.org/10.12685/bauhinia.2024
PDF
Creative-Commons-Lizenz
Dieses Werk steht unter der Lizenz Creative Commons Namensnennung 4.0 International.

Copyright (c) 2025 Alfred Becherer